曲名索引(Tune Name) WH〜
項目 | 曲名索引 | 初行索引 | |||
CATEGORY | INDEX OF TUNE NAMES | INDEX OF FIRST LINES | |||
日本聖公会 聖歌集 | 482 | キリスト者の生活 | 希望 | WHAT A FRIEND | いつくしみ深き |
古今聖歌集 | 486 | 第四部 | 集会・信仰生活 | WHAT A FRIEND | いつくしみ深き |
讃美歌第1編 | 312 | 信仰の生活 | 祈祷 | WHAT A FRIEND | いつくしみ深き 友なるイェスは |
讃美歌第2編 | 60 | 第二編 | 欧米讃美歌 | WHAT A FRIEND | 望みとよろこび こころに満ちて |
讃美歌21 | 493 | キリスト者の生活 | 祈り | WHAT A FRIEND(CONVERSE) | いつくしみ深い |
讃美歌第2編 | 257 | 第二編 | レスポンス | WHELPTON | この祈り、主よ、聞きて |
THE HYMNAL 1982 | 715 | HYMNS | ROUNDS AND CANONS | WHEN JESUS WEPT | When Jesus wept, the falling tear |
古今聖歌集 | 470 | 第四部 | 集会・信仰表白 | WHITER THAN SNOW | イエスよこころに |
讃美歌第1編 | 521 | その他 | その他 | WHITER THAN SNOW | イェスよ、こころに宿りて |
讃美歌21 | 387 | 礼拝の時と教会暦 | 収穫感謝 | WIE LIEBLICH IST DER MAIEN | 刈り入れの主を |
古今聖歌集 | 324 | 第三部 | 子なる神 | WIE SCHON LEUCHTET | たえにうるわしや |
讃美歌21 | 276 | 礼拝の時と教会暦 | 公現 | WIE SCHON LEUCHTET | あかつきの空の美しい星よ |
讃美歌第1編 | 346 | 信仰の生活 | 霊の交わり | WIE SCHON LEUCHTET | たえにうるわしや ヤコブより出でし |
THE HYMNAL 1982 | 497 | HYMNS | JESUS CHRIST OUR LORD | WIE SCHON LEUCHTET(ISOMETRIC) | How bright appears the Morning Star |
THE HYMNAL 1982 | 496 | HYMNS | JESUS CHRIST OUR LORD | WIE SCHON LEUCHTET(RHYTHMIC) | How bright appears the Morning Star |
日本聖公会 聖歌集 | 355 | 一般 | イエス・キリスト | WILD MOUNTAIN THYME | ベツレヘムの村 |
讃美歌21 | 362 | 礼拝の時と教会暦 | 神の名・神の支配 | WILDERNESS | 創造の主 |
THE HYMNAL 1982 | 39 | HYMNS | COMPLINE | WILDERNESS | Jesus, Redeemer of the world |
THE HYMNAL 1982 | 394 | HYMNS | PRAISE TO GOD | WILDERNESS | Creating God, your fingers trace |
日本聖公会 聖歌集 | 8 | 日々の礼拝 | 朝の礼拝 | WINCHESTER NEW | 栄光輝く |
日本聖公会 聖歌集 | 60 | 教会暦 | 降臨節 | WINCHESTER NEW | ヨルダンのほとり |
日本聖公会 聖歌集 | 558 | キリスト者の生活 | 頌栄・他 | WINCHESTER NEW | 天地こぞりて |
古今聖歌集 | 162 | 第二部 | 礼拝 | WINCHESTER NEW | いずこにみたみの |
古今聖歌集 | 297 | 第二部 | 伝道祈祷 | WINCHESTER NEW | 主イエスにならいて |
古今聖歌集 | 449 | 第三部 | 頌栄 | WINCHESTER NEW | あめにもつちにも |
THE HYMNAL 1982 | 76 | HYMNS | ADVENT | WINCHESTER NEW | On Jordan's bank the Baptist's cry |
THE HYMNAL 1982 | 391 | HYMNS | PRAISE TO GOD | WINCHESTER NEW | Before the Lord's eternal throne |
讃美歌第1編 | 60 | 礼拝 | 主の家 | WINCHESTER NEW(FRANKFORT、CRASSELIUS) | いずこにみたみの つどえるときにも |
讃美歌第1編 | 540 | 頌栄 | 頌栄 | WINCHESTER NEW(FRANKFORT、CRASSELIUS) | み恵み溢るる 父、み子、みたまの |
日本聖公会 聖歌集 | 68 | 教会暦 | 降臨節 | WINCHESTER OLD | 世界よ喜べ |
古今聖歌集 | 3.1 | 第一部 | 降臨節 | WINCHESTER OLD | たみみなよろこべ |
讃美歌21 | 251 | 礼拝の時と教会暦 | 降誕・クリスマス | WINCHESTER OLD | 羊飼い群れを守る夜に |
THE HYMNAL 1982 | 94 | HYMNS | CHRISTMAS | WINCHESTER OLD | While shepherds watched their flocks by night |
讃美歌21 | 65.2 | 礼拝 | 奉献・献金 | WINDERMERE | 今ささげる |
讃美歌第1編 | 548 | 讃詠 | 讃詠 | WINDERMERE | ささげまつる ものはすべて |
古今聖歌集 | 338 | 第三部 | 子なる神 | WINDSOR | かみのこひつじの |
THE HYMNAL 1982 | 643 | HYMNS | THE CHRISTIAN LIFE | WINDSOR(ISOMETRIC) | My God, how wonderful thou art |
THE HYMNAL 1982 | 642 | HYMNS | THE CHRISTIAN LIFE | WINDSOR(RHYTHMIC) | Jesus, the very thought of thee |
讃美歌21 | 580 | 終末 | 神の国 | WINSTON SALEM | 新しい天と地を見たとき |
日本聖公会 聖歌集 | 211 | 教会暦 | 収穫感謝 | WIR PFLUGEN | われらたがやし |
古今聖歌集 | 284 | 第二部 | 収穫感謝 | WIR PFLUGEN | われらたがやし |
讃美歌21 | 386 | 礼拝の時と教会暦 | 収穫感謝 | WIR PFLUGEN | 人は畑をよく耕し |
讃美歌第1編 | 422 | 信仰の生活 | 収穫感謝 | WIR PFLUGEN | われらたがやし 種をまけど |
THE HYMNAL 1982 | 291 | HYMNS | HOLY DAYS AND VARIOUS OCCASIONS | WIR PFLUGEN | We plow the fields, and scatter |
讃美歌21 | 242 | 礼拝の時と教会暦 | 待降・再臨・アドヴェント | WIR SAGEN EUCH AN DEN LIEBEN ADVENT | 主を待ち望むアドヴェント |
讃美歌21 | 153 | 詩編と頌歌 | 詩編 | WOHL DENEN | 幸いな人 |
THE HYMNAL 1982 | 289 | HYMNS | HOLY DAYS AND VARIOUS OCCASIONS | WOLVERCOTE | Our Father, by whose servants |
古今聖歌集 | 536 | 第四部 | 児童 | WONDERFUL SONG | たえなるみうたの |
日本聖公会 聖歌集 | 93 | 教会暦 | 降誕節 | WONDERFUL SONG/FAITHFUL | たえなるみ歌の |
日本聖公会 聖歌集 | 437 | 一般 | 聖書 | WONDERFUL WORDS | 命のみ言葉 |
古今聖歌集 | 454 | 第四部 | 集会・伝道 | WONDERFUL WORDS | 命のみ言葉 |
讃美歌第1編 | 501 | その他 | その他 | WONDERFUL WORDS | 生命のみことば たえにくすし |
古今聖歌集 | 259 | 第二部 | 病者訪問式 | WONDROUS LOVE | やまいのとこにも |
古今聖歌集 | 510.1 | 第四部 | 家庭 | WONDROUS LOVE | わらべのもちたる |
讃美歌第1編 | 397 | 信仰の生活 | 試練 | WONDROUS LOVE | やまいの床にも なぐさめあり |
THE HYMNAL 1982 | 439 | HYMNS | JESUS CHRIST OUR LORD | WONDROUS LOVE | What wondrous love is this |
古今聖歌集 | 44 | 第一部 | 顕現説 | WOOD BIRD | ちちのさだめし |
THE HYMNAL 1982 | 639 | HYMNS | THE CHRISTIAN LIFE | WOODBURY | Come, O thou Traveler unknown |
日本聖公会 聖歌集 | 163 | 教会暦 | 復活節 | WOODLANDS | たたえよ天使聖徒らよ |
日本聖公会 聖歌集 | 328 | 一般 | 賛美と感謝 | WOODLANDS | 伝えよ偉大な主を |
讃美歌21 | 174 | 詩編と頌歌 | 頌歌 | WOODLANDS | あがめよ、わが魂 |
THE HYMNAL 1982 | 438 | HYMNS | JESUS CHRIST OUR LORD | WOODLANDS | Tell out, my soul, the greatness of the Lord |
日本聖公会 聖歌集 | 446 | キリスト者の生活 | 信仰 | WOODWORTH | いさおなきわれを |
古今聖歌集 | 397.2 | 第三部 | 信頼 | WOODWORTH | いさおなきわれを |
讃美歌21 | 433 | キリスト者の生活 | 神の招きと応答 | WOODWORTH | あるがままわれを |
讃美歌第1編 | 271.2 | 信仰の生活 | 信仰 | WOODWORTH | いさおなき我を 血をもて贖い |
THE HYMNAL 1982 | 693 | HYMNS | THE CHRISTIAN LIFE | WOODWORTH | Just as I am, without one plea |
古今聖歌集 | 374 | 第三部 | 服従 | WORDSWORTH | めさむるほども |
古今聖歌集 | 477 | 第四部 | 集会・信仰生活 | WORK SONG | つとめいそしめ |
讃美歌第1編 | 368 | 信仰の生活 | 勤労 | WORK SONG | つとめいそしめ 花のうえの |
讃美歌21 | 224 | 礼拝の時と教会暦 | 創造 | WUNDERBARER KONIG | われらの神、くすしき主よ |
讃美歌第1編 | 73 | 神 | 父なる神 大能 | WUNDERBARER KONIG | くすしき神、たえなる主よ |
古今聖歌集 | 109 | 第一部 | 復活節 | WURTEMBURG | イエスよみがえり |
讃美歌第1編 | 150.1 | 神 | 主イエス・キリスト 復活 | WURTEMBURG(NASSAU) | あくまのしばし ほこりし勝利は |
日本聖公会 聖歌集 | 439 | 一般 | 聖書 | WYLDE GREEN | 神のみ言葉は |
讃美歌21 | 59 | 礼拝 | 神のことば・聖書 | WYLDE GREEN | この地を造られた |
THE HYMNAL 1982 | 630 | HYMNS | HOLY SCRIPTURE | WYLDE GREEN | Thanks to God whose Word was spoken |
THE HYMNAL 1982 | 254 | HYMNS | HOLY DAYS AND VARIOUS OCCASIONS | WYNGATE CANON | You are the Christ, O Lord |