曲名索引(Tune Name) 〜WE
項目 | 曲名索引 | 初行索引 | |||
CATEGORY | INDEX OF TUNE NAMES | INDEX OF FIRST LINES | |||
讃美歌第2編 | 118 | 第二編 | 各国カロル | W ZLOBIE LEZY | まぶねにやすけく |
日本聖公会 聖歌集 | 58 | 教会暦 | 降臨節 | WACHET AUF | 起きよ夜は明けぬ |
古今聖歌集 | 10 | 第一部 | 降臨節 | WACHET AUF | おきよよはあけぬ |
讃美歌21 | 230 | 礼拝の時と教会暦 | 待降・再臨・アドヴェント | WACHET AUF | 「起きよ」と呼ぶ声 |
讃美歌第1編 | 174 | 神 | 主イエス・キリスト 再臨 | WACHET AUF | 起きよ、夜は明けぬ、夜警らは叫べり |
THE HYMNAL 1982 | 61 | HYMNS | ADVENT | WACHET AUF(ISOMETRIC) | Sleepers, wake! A voice astounds us |
THE HYMNAL 1982 | 484 | HYMNS | JESUS CHRIST OUR LORD | WACHET AUF(ISOMETRIC) | Praise the Lord through every nation |
THE HYMNAL 1982 | 62 | HYMNS | ADVENT | WACHET AUF(RHYTHMIC) | Sleepers, wake! A voice astounds us |
THE HYMNAL 1982 | 485 | HYMNS | JESUS CHRIST OUR LORD | WACHET AUF(RHYTHMIC) | Praise the Lord through every nation |
讃美歌第1編 | 398 | 信仰の生活 | 試練 | WAGA NAMIDA | わがなみだ われをひたして |
日本聖公会 聖歌集 | 576 | キリスト者の生活 | 頌栄・他 | WAKACHIAERU | 分かちあえる |
讃美歌第2編 | 81 | 第二編 | 日本現代讃美歌 | WAKAMONO | おどる黒潮 はてしなく |
古今聖歌集 | 207 | 第二部 | 主日 | WAKAYAMA | きょうはひかりを |
讃美歌21 | 539 | キリスト者の生活 | 信仰の戦い | WALDA | 見よ、闇の力 |
讃美歌第2編 | 14 | 第二編 | 欧米讃美歌 | WALDA | 見よ、むらがる悪の霊 |
讃美歌第1編 | 408 | 信仰の生活 | 年末年始 | WALDEN | 笑(え) まいも涙も 今は去りて |
THE HYMNAL 1982 | 589 | HYMNS | CHRISTIAN RESPONSIBILITY | WALDEN | Almighty God, thy word is cast |
讃美歌21 | 195 | 詩編と頌歌 | 聖書の歌 | WALHOF | まかれた種 |
讃美歌第2編 | 30 | 第二編 | 欧米讃美歌 | WALLACE | ああユダヤよ きよき地よ |
讃美歌第1編 | 378 | 信仰の生活 | 霊の戦い | WALTHAM | あさ日とかがやく 十字架の御旗に |
讃美歌第1編 | 81 | 神 | 父なる神 慈愛 | WARE | めぐみのひかりに まことはかがやき |
古今聖歌集 | 280 | 第二部 | 礼拝堂定礎 | WAREHAM | はてよりはてまで |
讃美歌21 | 367 | 礼拝の時と教会暦 | 年末・年始 | WAREHAM | 偉大なみ神の |
THE HYMNAL 1982 | 20 | HYMNS | NOONDAY | WAREHAM | Now Holy Spirit, ever One |
THE HYMNAL 1982 | 137 | HYMNS | EPIPHANY | WAREHAM | O wondrous type, O vision fair |
THE HYMNAL 1982 | 353 | HYMNS | MARRIAGE | WAREHAM | Your love, O God, has called us here |
讃美歌第2編 | 67 | 第二編 | 日本現代讃美歌 | WARERA NO TOMO | ナザレの村の 仕事場にて |
日本聖公会 聖歌集 | 225 | 教会暦 | 主イエス命名の日 | WARRINGTON | 大いなる神の |
日本聖公会 聖歌集 | 399 | 一般 | 宣教 | WARRINGTON | 日のてるかぎりは |
古今聖歌集 | 46 | 第一部 | 顕現説 | WARRINGTON | 日のてるかぎりは |
讃美歌21 | 16 | 礼拝 | 賛美・感謝 | WARRINGTON | われらの主こそは |
讃美歌第1編 | 15 | 礼拝 | 讃美 | WARRINGTON | 我らのみ神は 天地すべます |
讃美歌第1編 | 220 | 教会 | 伝道 | WARRINGTON | 日のてるかぎりは みくにとかわりて |
讃美歌第2編 | 62 | 第二編 | 日本現代讃美歌 | WARUDS | とこしえにいます 救いの神よ |
古今聖歌集 | 439 | 第三部 | 聖成 | WARWICK | ひかりにあゆめよ |
讃美歌21 | 502 | キリスト者の生活 | 服従 | WARWICK | 光のある間に |
讃美歌第1編 | 326 | 信仰の生活 | 向上 | WARWICK | ひかりにあゆめよ さらばふかき |
THE HYMNAL 1982 | 108 | HYMNS | CHRISTMAS | WAS FRAG’ ICH NACH DER WELT | Now yield we thanks and praise |
讃美歌21 | 527 | キリスト者の生活 | 苦難と慰め | WAS GOTT TUT | み神のみわざは |
讃美歌第1編 | 80 | 神 | 父なる神 慈愛 | WAS GOTT TUT | わが主の御業は ことごと正し |
古今聖歌集 | 42 | 第一部 | 顕現説 | WAS LEBET | せいにています |
THE HYMNAL 1982 | 568 | HYMNS | CHRISTIAN RESPONSIBILITY | WAS LEBET | Father all loving, who rulest in majesty |
讃美歌21 | 447 | キリスト者の生活 | 信仰・救いの確信 | WAS MEIN GOTT WILL | 神のみこころは |
讃美歌第2編 | 98 | 第二編 | コラール・詩篇歌等 | WAS MEIN GOTT WILL | み神のみむねは くすしくとうとし |
讃美歌21 | 427 | 教会 | 正義・平和・創造世界 | WASDIN PANG IPAAD | ああ、美しい自然 |
日本聖公会 聖歌集 | 563 | キリスト者の生活 | 頌栄・他 | WATASHIWA NARITAI | わたしはなりたい |
古今聖歌集 | 409 | 第三部 | 祈祷 | WATCHMAN | めぐみにとめる |
古今聖歌集 | 496 | 第四部 | 集会・信仰生活 | WATCHMAN | みめぐみふかき |
讃美歌21 | 236 | 礼拝の時と教会暦 | 待降・再臨・アドヴェント | WATCHMAN | 見張りの人よ |
讃美歌第1編 | 218 | 教会 | 伝道 | WATCHMAN | 「夜を守る友よ、闇夜をてらす |
古今聖歌集 | 499 | 第四部 | 集会・信仰生活 | WAVERTREE | みなもとにごりて |
讃美歌21 | 471 | キリスト者の生活 | 希望 | WE SHALL OVERCOME | 勝利をのぞみ |
讃美歌第2編 | 164 | 第二編 | 各国民謡にもとづく讃美歌 | WE SHALL OVERCOME | 勝利をのぞみ 勇みてすすまん |
古今聖歌集 | 412.1 | 第三部 | 霊戦 | WEBB | たてよいざたて |
讃美歌第1編 | 215 | 教会 | 伝道 | WEBB | あしたのひかり ややあらわれ |
讃美歌第1編 | 380 | 信仰の生活 | 霊の戦い | WEBB | たてよ、いざたて 主のつわもの |
THE HYMNAL 1982 | 228 | HYMNS | PENTECOST | WEBBE | Holy Spirit, font of light |
古今聖歌集 | 118 | 第一部 | 昇天節 | WEBER | われらのさがを |
日本聖公会 聖歌集 | 456 | キリスト者の生活 | 信仰 | WELCOME VOICE | 十字架の血に |
古今聖歌集 | 463 | 第四部 | 集会・信仰表白 | WELCOME VOICE | 十字架の血に |
讃美歌21 | 436 | キリスト者の生活 | 神の招きと応答 | WELCOME VOICE | 十字架の血に |
讃美歌第1編 | 515 | その他 | その他 | WELCOME VOICE | 十字架の血に きよめぬれば |
日本聖公会 聖歌集 | 530 | キリスト者の生活 | いやし | WELLS | たそがれどきに |
古今聖歌集 | 196 | 第二部 | 晩祷 | WELLS | たそがれどきに |
古今聖歌集 | 325.1 | 第三部 | 子なる神 | WELSH HYMN | いぶせきうまやに |
THE HYMNAL 1982 | 479 | HYMNS | JESUS CHRIST OUR LORD | WEM IN LEIDENSTAGEN | Glory be to Jesus |
讃美歌21 | 526 | キリスト者の生活 | 苦難と慰め | WENN WIR IN HOCHSTEN NOTEN SEIN | 苦しみ悩みの |
讃美歌第1編 | 92 | 神 | 父なる神 慈愛 | WENTWORTH | ああ讃むべきかな わが主よ |
讃美歌第1編 | 116 | 神 | 主イエス・キリスト 降誕 | WER DA WOHNET | よろずの星かげ み空にきらめき |
讃美歌21 | 454 | キリスト者の生活 | 信頼 | WER NUR DEN LIEBEN GOTT | 愛する神にのみ |
讃美歌第1編 | 304 | 信仰の生活 | 信頼 | WER NUR DEN LIEBEN GOTT | 真実なるみ神を たのめるもののみ |
THE HYMNAL 1982 | 635 | HYMNS | THE CHRISTIAN LIFE | WER NUR DEN LIEBEN GOTT | If thou but trust in God to guide thee |
日本聖公会 聖歌集 | 406 | 一般 | 宣教 | WERDE MUNTER | 主は委ねられる |
讃美歌21 | 215 | 礼拝の時と教会暦 | 朝夕の歌 | WERDE MUNTER | 心をはずませ |
THE HYMNAL 1982 | 336 | HYMNS | HOLY EUCHARIST | WERDE MUNTER | Come with us, O blessed Jesus |
讃美歌第2編 | 228 | 第二編 | 独唱・合唱曲 | WERDE MUNTER、MEIN GEMUTHE | こころに主イェスを |
日本聖公会 聖歌集 | 147 | 教会暦 | 大斎節聖週 | WERE YOU THERE | 裏切り者おまえは |
古今聖歌集 | 339 | 第三部 | 子なる神 | WERE YOU THERE | げにやなれは |
讃美歌21 | 306 | 礼拝の時と教会暦 | 受難・レント | WERE YOU THERE | あなたもそこにいたのか |
讃美歌第2編 | 177 | 第二編 | 黒人霊歌 | WERE YOU THERE | あなたも見ていたのか |
THE HYMNAL 1982 | 172 | HYMNS | HOLY WEEK | WERE YOU THERE | O sorrow deep |
讃美歌第1編 | 216 | 教会 | 伝道 | WESLEY | あぁうるわしきシオンのあさ |
THE HYMNAL 1982 | 176 | HYMNS | EASTER | WEST PARK | Over the chaos of the empty waters |
讃美歌21 | 364 | 礼拝の時と教会暦 | 神の名・神の支配 | WESTCHASE | いのちと愛に満つ |
日本聖公会 聖歌集 | 389 | 一般 | 教会 | WESTMINSTER ABBEY | 主イエスよわれらの |
讃美歌21 | 99 | 諸式 | 教会建設式・設立式・開設式 | WESTMINSTER ABBEY | 主イェスよ、われらの |
讃美歌第2編 | 111 | 第二編 | コラール・詩篇歌等 | WESTMINSTER ABBEY | 岩なる主イェスを いしずえとして |
THE HYMNAL 1982 | 518 | HYMNS | THE CHURCH | WESTMINSTER ABBEY | Christ is made the sure foundation |
古今聖歌集 | 82 | 第一部 | 受苦節(聖週) | WETHERBY | 主はわれらのため |
古今聖歌集 | 192 | 第二部 | 晩祷 | WETHERBY | ゆうべはせまりて |