曲名索引(Tune Name) 〜PE
項目 | 曲名索引 | 初行索引 | |||
CATEGORY | INDEX OF TUNE NAMES | INDEX OF FIRST LINES | |||
讃美歌21 | 401 | 教会 | 宣教への派遣・伝道 | PADERBORN | しもべらよ、み声きけ |
讃美歌第1編 | 224 | 教会 | 伝道 | PADERBORN | 勝利の主イェスの名と |
THE HYMNAL 1982 | 535 | HYMNS | THE CHURCH’S MISSION | PADERBORN | Ye servants of God, your Master proclaim |
讃美歌21 | 110 | 諸式 | 葬儀 | PAGYAO | 死はひそかに |
日本聖公会 聖歌集 | 2.2 | 日々の礼拝 | 朝の礼拝 | PALACESIDE | 風に目をさまして |
古今聖歌集 | 108 | 第一部 | 復活節 | PALESTRINA(VICTORY) | ハレルヤ・・・たたかいおわりて |
讃美歌21 | 328 | 礼拝の時と教会暦 | 復活・イースター | PALESTRINA(VICTORY) | ハレルヤ、ハレルヤ(たたかいは終わり) |
讃美歌第1編 | 146 | 神 | 主イエス・キリスト 復活 | PALESTRINA(VICTORY) | たたかいおわりて みさかえうけたもう |
讃美歌第2編 | 247 | 第二編 | デスカント | PALESTRINA(VICTORY) | たたかいおわりて |
讃美歌21 | 71 | 礼拝 | 聖餐 | PALMER CHURCH | 近づき、み前に出よう |
THE HYMNAL 1982 | 327 | HYMNS | HOLY EUCHARIST | PALMER CHURCH | Draw nigh and take the Body of the Lord |
日本聖公会 聖歌集 | 142 | 教会暦 | 大斎節聖週 | PANGE LINGUA | かしこみたたえよ |
日本聖公会 聖歌集 | 254 | 礼拝諸式 | 聖餐式 | PANGE LINGUA | いざわが唇 |
古今聖歌集 | 78 | 第一部 | 受苦節(聖週) | PANGE LINGUA | かしこみたたえよ |
古今聖歌集 | 218 | 第二部 | 聖餐式 | PANGE LINGUA | いざわが唇 |
讃美歌21 | 292 | 礼拝の時と教会暦 | 受難・レント | PANGE LINGUA | 勝利をたたえて |
讃美歌第2編 | 90 | 第二編 | 単旋律聖歌 | PANGE LINGUA | かちうたうたいて 勝利をいわえ |
THE HYMNAL 1982 | 165 | HYMNS | HOLY WEEK | PANGE LINGUA(MODE 1) | Sing, my tongue, the glorious battle |
THE HYMNAL 1982 | 166 | HYMNS | HOLY WEEK | PANGE LINGUA(MODE 3) | Sing, my tongue, the glorious battle |
THE HYMNAL 1982 | 329 | HYMNS | HOLY EUCHARIST | PANGE LINGUA(MODE 3) | Now, my tongue, the mystery telling |
日本聖公会 聖歌集 | 186 | 教会暦 | 復活節 | PANKUZ | きよき朝に |
日本聖公会 聖歌集 | 386 | 一般 | 聖霊 | PARACLETE | 聖霊降りて |
古今聖歌集 | 467 | 第四部 | 集会・信仰表白 | PARACLETE | みたまよくだりて |
讃美歌第1編 | 499 | その他 | その他 | PARACLETE | 御霊よ、降りて むかしの如く |
讃美歌21 | 314 | 礼拝の時と教会暦 | 受難・レント | PARADICSOMNAK | 神の国の命の木よ |
日本聖公会 聖歌集 | 217.1 | 教会暦 | 祝日 | PARADISE | 時過ぎゆけど |
日本聖公会 聖歌集 | 217.2 | 教会暦 | 祝日 | PARADISE | 時過ぎゆけど |
古今聖歌集 | 148 | 第一部 | 聖日 | PARADISE | イエスのつわもの |
古今聖歌集 | 150 | 第一部 | 聖日 | PARADISE | イエスのつわもの |
THE HYMNAL 1982 | 222 | HYMNS | ASCENSION | PARKER | Rejoice the Lord of life ascends |
讃美歌第1編 | 524 | その他 | その他 | PASS ME NOT | イェス君、イェス君、み救いに |
日本聖公会 聖歌集 | 274 | 礼拝諸式 | 入信の式 | PASTOR BONUS | 古い行い |
日本聖公会 聖歌集 | 280 | 礼拝諸式 | 入信の式 | PASTOR BONUS | 仰ぐみ弟子を |
古今聖歌集 | 243 | 第二部 | 聖洗式 | PASTOR BONUS | わがきみイエスよ |
古今聖歌集 | 247 | 第二部 | 堅信式 | PASTOR BONUS | あおぐみでしを |
讃美歌第2編 | 113 | 第二編 | 各国カロル | PATAPAN | 太鼓をたたけ |
讃美歌第2編 | 76 | 第二編 | 日本現代讃美歌 | PATER | 大空のもと 木も花も鳥も |
讃美歌第1編 | 565 | 讃詠 | 讃詠 | PATER NOSTER | 天にまします父よ、み名をあがめさせ |
讃美歌第1編 | 357 | 信仰の生活 | 霊の交わり | PATER OMNIUM | ちからのみ神よ さかえのわが主よ |
讃美歌第1編 | 203 | 教会 | 聖餐式 | PATRICROFT | しずけくやすけき かみのみまえ |
日本聖公会 聖歌集 | 394 | 一般 | 教会 | PAULLI | わが家庭よ |
古今聖歌集 | 514 | 第四部 | 家庭 | PAULLI | わが家庭よ |
讃美歌第1編 | 432 | 信仰の生活 | 家庭 | PAULLI(HARTMANN) | わが家庭よ、岩のうえ |
古今聖歌集 | 197 | 第二部 | 晩祷 | PAX | ゆうひおちて |
讃美歌21 | 219 | 礼拝の時と教会暦 | 朝夕の歌 | PAX | 夕日落ちて |
讃美歌第1編 | 49 | 礼拝 | 夕 | PAX | 夕日落ちて 空くらく |
日本聖公会 聖歌集 | 36 | 日々の礼拝 | 夕の礼拝 | PAX DEI | 夕べを包む祈りに |
古今聖歌集 | 165 | 第二部 | 礼拝 | PAX DEI | みとのをいまさるとて |
讃美歌第1編 | 65 | 礼拝 | 閉会 | PAX DEI | みとのをいま去るとて |
日本聖公会 聖歌集 | 544 | キリスト者の生活 | 信仰告白 | PAX TECUM | やすしや罪の世にも |
古今聖歌集 | 401 | 第三部 | 平安 | PAX TECUM | やすしやつみの世にも |
讃美歌第1編 | 295 | 信仰の生活 | 信頼 | PAX TECUM | やすしや、罪の世にも |
日本聖公会 聖歌集 | 465 | キリスト者の生活 | 信仰 | PEACE | しずけき川の岸辺を |
古今聖歌集 | 481 | 第四部 | 集会・信仰生活 | PEACE | しずけきかわの |
讃美歌第1編 | 277 | 信仰の生活 | 信仰 | PEACE | わがたまをいつくしみて |
日本聖公会 聖歌集 | 573 | キリスト者の生活 | 頌栄・他 | PEACE BEFORE US | 平和は背中も |
讃美歌21 | 372 | 礼拝の時と教会暦 | 平和聖日 | PEACE ON EARTH | 幾千万の母たちの |
讃美歌第2編 | 70 | 第二編 | 日本現代讃美歌 | PEACE ON EARTH | 幾千万の母たちの |
讃美歌第1編 | 520 | その他 | その他 | PEACE(BLISS) | しずけき河のきしべを |
讃美歌21 | 520 | キリスト者の生活 | 聖別と献身 | PEEK | 真実に清く生きたい |
讃美歌第1編 | 452 | 信仰の生活 | 青年 | PEEK | 正しく清くあらまし |
讃美歌第2編 | 24 | 第二編 | 欧米讃美歌 | PEEK | 世界をすべたもう主よ |
讃美歌21 | 530 | キリスト者の生活 | 苦難と慰め | PENITENCE | 主よ、こころみ |
讃美歌第1編 | 316 | 信仰の生活 | 祈祷 | PENITENCE | 主よ、こころみ うくるおり |
古今聖歌集 | 250 | 第二部 | 堅信式 | PENITENTIA | みたまのかみよ |
讃美歌第1編 | 219 | 教会 | 伝道 | PENITENTIA | おのが道打ちすてて |
日本聖公会 聖歌集 | 125 | 教会暦 | 大斎節 | PENTECOST | すべてを尽くして |
古今聖歌集 | 52 | 第一部 | 大斎前節 | PENTECOST | きよきみいくさに |
THE HYMNAL 1982 | 552 | HYMNS | CHRISTIAN VOCATION AND PILGRIMAGE | PENTECOST | Fight the good fight with all thy might |
讃美歌21 | 102 | 諸式 | 結婚式 | PERFECT LOVE | 全き愛 与える主よ |
THE HYMNAL 1982 | 125 | HYMNS | EPIPHANY | PERRY | The people that in darkness sat |
讃美歌第2編 | 126 | 第二編 | 各国カロル | PERSONENT HODIE | この日 ひととなりし |
THE HYMNAL 1982 | 92 | HYMNS | CHRISTMAS | PERSONENT HODIE | On this day earth shall ring |
日本聖公会 聖歌集 | 509 | キリスト者の生活 | 召命と旅 | PESCADOR | あなたは岸辺で |
讃美歌21 | 538 | キリスト者の生活 | 信仰の戦い | PETER AD VINCULAR | 力の限りに |
古今聖歌集 | 167 | 第二部 | 礼拝 | PETERSEN | イエスきみのめぐみ |
讃美歌第1編 | 123 | 神 | 主イエス・キリスト 生涯 | PETERSHAM | ナザレの村にて 主のすごしし |
讃美歌第2編 | 57 | 第二編 | 欧米讃美歌 | PETITION | あらしのあとに なぎはきたり |
THE HYMNAL 1982 | 171 | HYMNS | HOLY WEEK | PETRA | Were you there when they crucified my Lord? |
THE HYMNAL 1982 | 196 | HYMNS | EASTER | PETRUS | Look there! the Christ, our Brother, comes |