曲名索引(Tune Name) 〜BI
項目 | 曲名索引 | 初行索引 | |||
CATEGORY | INDEX OF TUNE NAMES | INDEX OF FIRST LINES | |||
THE HYMNAL 1982 | 673 | HYMNS | THE CHRISTIAN LIFE | BALLAD | The first one ever, oh, ever to know |
古今聖歌集 | 80 | 第一部 | 受苦節(聖週) | BALLERMA | ああ主はたがため |
讃美歌21 | 298 | 礼拝の時と教会暦 | 受難・レント | BALLERMA | ああ主は誰がため |
讃美歌第1編 | 138 | 神 | 主イエス・キリスト 苦難 | BALLERMA | ああ主は誰がため 世にくだりて |
THE HYMNAL 1982 | 676 | HYMNS | THE CHRISTIAN LIFE | BALM IN GILEAD | There is a balm in Gilead |
日本聖公会 聖歌集 | 139 | 教会暦 | 大斎節聖週 | BANGOR | イエス独り歩む |
讃美歌21 | 324 | 礼拝の時と教会暦 | 復活・イースター | BANGOR | 主イェスはすすみて |
讃美歌第2編 | 39 | 第二編 | 欧米讃美歌 | BANGOR | 主イェスはすすみて 十字架につき |
THE HYMNAL 1982 | 164 | HYMNS | HOLY WEEK | BANGOR | Alone thou goest forth, O Lord |
THE HYMNAL 1982 | 672 | HYMNS | THE CHRISTIAN LIFE | BANGOR | O very God of very God |
古今聖歌集 | 223 | 第二部 | 聖餐式 | BARKWORTH | うえかわきて |
讃美歌21 | 515 | キリスト者の生活 | 聖別と献身 | BARNARD | きみのたまものと |
讃美歌第2編 | 188 | 第二編 | 福音唱歌 | BARNARD | きみのたまものと 若いちからを |
讃美歌21 | 542 | キリスト者の生活 | 信仰の交わり | BARONITA | 主が受け入れてくださるから |
讃美歌第1編 | 343 | 信仰の生活 | 聖潔 | BARTIMAEUS | こよなきめぐみの きみが十字架や |
日本聖公会 聖歌集 | 46 | 教会暦 | 主日 | BASQUE | いざ歌え高らかに |
讃美歌第2編 | 131 | 第二編 | 各国カロル | BASQUE | いざうたえ、たからかに |
讃美歌第2編 | 58 | 第二編 | 欧米讃美歌 | BATISTE | いかなればきみはかく |
日本聖公会 聖歌集 | 338 | 一般 | 神 | BE STILL | 聖なる主の霊は |
讃美歌第2編 | 92 | 第二編 | 単旋律聖歌 | BEATA NOBIS GAUDIA | 喜び寿(ことほ)げ |
THE HYMNAL 1982 | 223 | HYMNS | PENTECOST | BEATA NOBIS GAUDIA | Hail this joyful day's return |
古今聖歌集 | 361 | 第三部 | 愛 | BEATI | くすしき主のあい |
讃美歌第2編 | 249 | 第二編 | レスポンス | BEATITUDES | さいわいなるかな |
THE HYMNAL 1982 | 560 | HYMNS | CHRISTIAN VOCATION AND PILGRIMAGE | BEATITUDES | Blessed are the poor in spirit |
日本聖公会 聖歌集 | 233 | 教会暦 | 聖マリアへのみ告げの日 | BEATITUDO | イエスに愛された |
古今聖歌集 | 267 | 第二部 | 葬送式 | BEATITUDO | ありしにかわらぬ |
THE HYMNAL 1982 | 683 | HYMNS | THE CHRISTIAN LIFE | BEATITUDO | O for a closer walk with God |
日本聖公会 聖歌集 | 229 | 教会暦 | 被献日 | BEDFORD | とびらを開けよ |
古今聖歌集 | 315 | 第三部 | 父なる神 | BEDFORD | みくらにまします |
讃美歌第1編 | 33 | 礼拝 | 昼 | BEDFORD | 日ごとのつとめを しばしのがれ |
日本聖公会 聖歌集 | 491 | キリスト者の生活 | 愛 | BEECHER | あめなる喜び |
古今聖歌集 | 362 | 第三部 | 愛 | BEECHER | あめなる喜び |
讃美歌21 | 475 | キリスト者の生活 | 愛 | BEECHER | あめなるよろこび |
讃美歌第1編 | 352 | 信仰の生活 | 霊の交わり | BEECHER | あめなるよろこび こよなき愛を |
讃美歌第1編 | 367 | 信仰の生活 | 勤労 | BEECHER | 木工(たくみ) のわざをば みずから努め |
THE HYMNAL 1982 | 470 | HYMNS | JESUS CHRIST OUR LORD | BEECHER | There's a wideness in God's mercy |
古今聖歌集 | 392 | 第三部 | 信頼 | BEFIEHL DU | よろずをしらす |
讃美歌21 | 528 | キリスト者の生活 | 苦難と慰め | BEFIEHL DU | あなたの道を |
讃美歌第1編 | 290 | 信仰の生活 | 信頼 | BEFIEHL DU | よろずを治らす 愛の御手に |
THE HYMNAL 1982 | 600 | HYMNS | CHRISTIAN RESPONSIBILITY | BELLWOODS | O day of God, draw nigh |
古今聖歌集 | 66 | 第一部 | 大斎節 | BELMONT | ダビデのすえなる |
讃美歌21 | 54 | 礼拝 | 神のことば・聖書 | BELMONT | 聖霊みちびく神のことばは |
讃美歌第2編 | 34 | 第二編 | 欧米讃美歌 | BELMONT | みたまのかよえる 主のみことば |
讃美歌第1編 | 552 | 讃詠 | 讃詠 | BENEDIC、ANIMA MEA | わがたましいよ、主をほめよ |
古今聖歌集 | 59 | 第一部 | 大斎節 | BENEDICT | あたのかこめる |
讃美歌第1編 | 554 | 讃詠 | 讃詠 | BENEDICTUS | ほむべきかな 主なるイスラエルの神は |
讃美歌第1編 | 409 | 信仰の生活 | 年末年始 | BENEVENTO | 小止みもあらぬ 月日のあゆみ |
讃美歌21 | 80 | 礼拝 | 聖餐 | BENG-LI | 今 与えられる |
THE HYMNAL 1982 | 340 | HYMNS | HOLY EUCHARIST | BENG-LI | For the bread which you have broken |
THE HYMNAL 1982 | 300 | HYMNS | HOLY EUCHARIST | BENIFOLD | Glory, love, and praise, and honor |
讃美歌第1編 | 297 | 信仰の生活 | 信頼 | BENTLEY | あまつよろこび 受くる身とて |
讃美歌21 | 559 | キリスト者の生活 | 社会・国・世界 | BEREDEN VAG FOR HERRAN | 見よ、世はすべて |
THE HYMNAL 1982 | 65 | HYMNS | ADVENT | BEREDEN VAG FOR HERRAN | Prepare the way, O Zion |
古今聖歌集 | 51 | 第一部 | 大斎前節 | BERLIN | あたはたけしく |
日本聖公会 聖歌集 | 519 | キリスト者の生活 | 召命と旅 | BETHANY | 主よみもとに |
古今聖歌集 | 430 | 第三部 | 天路 | BETHANY | 主よみもとに |
讃美歌21 | 434 | キリスト者の生活 | 神の招きと応答 | BETHANY | 主よ、みもとに |
讃美歌第1編 | 320 | 信仰の生活 | 向上 | BETHANY | 主よ、みもとに 近づかん |
讃美歌21 | 225 | 礼拝の時と教会暦 | 創造 | BETHLEHEM | すべてのものらよ |
讃美歌第1編 | 421 | 信仰の生活 | 世界平和 | BETHLEHEM | み神のみむねは げにもひろく |
讃美歌第2編 | 40 | 第二編 | 欧米讃美歌 | BETHLEHEM | ものみなこぞりて つくりぬしを |
讃美歌第1編 | 476 | 永生 | 葬式 | BEULAH | ややに移りきし 夕日かげの |
古今聖歌集 | 11 | 第一部 | 降臨節 | BEVERLEY | きみきたりたもう |
讃美歌第2編 | 193 | 第二編 | 福音唱歌 | BEYOND THE SUNSET | 夕日かげうすれゆき |
讃美歌21 | 577 | 終末 | 神の国 | BEYROUT | 聞けよ、主の民 |
讃美歌第1編 | 169 | 神 | 主イエス・キリスト 統御 | BEYROUT | きけよや、ひびく たたえのうたの |
讃美歌21 | 444 | キリスト者の生活 | 悔い改めと回心 | BIAG | 気づかせてください |
讃美歌21 | 196 | 詩編と頌歌 | 聖書の歌 | BIBLICAL SONG | 主のうちにこそ |
讃美歌21 | 330 | 礼拝の時と教会暦 | 復活・イースター | BICKFORD | 神の霊が |
THE HYMNAL 1982 | 177 | HYMNS | EASTER | BICKFORD | Over the chaos of the empty waters |
THE HYMNAL 1982 | 262 | HYMNS | HOLY DAYS AND VARIOUS OCCASIONS | BICKFORD | By the Creator, Joseph was appointed |
讃美歌21 | 568 | キリスト者の生活 | 証しと奉仕 | BINGHAM | 朝日はのぼり |
THE HYMNAL 1982 | 585 | HYMNS | CHRISTIAN RESPONSIBILITY | BINGHAM | Morning glory, starlit sky |
THE HYMNAL 1982 | 570 | HYMNS | CHRISTIAN RESPONSIBILITY | BIRABUS | All who love and serve your city |
THE HYMNAL 1982 | 437 | HYMNS | JESUS CHRIST OUR LORD | BIRMINGHAM | Tell out, my soul, the greatness of the Lord |
讃美歌21 | 547 | キリスト者の生活 | 人生 | BIRTHDAY | 生まれるまえから |
讃美歌第1編 | 426 | 信仰の生活 | 誕生日 | BIRTHDAY | ほがらかに うぶごえあげぬ |
日本聖公会 聖歌集 | 397 | 一般 | 宣教 | BISHOPGARTH | わがために行きて |
古今聖歌集 | 289 | 第二部 | 伝道祈祷 | BISHOPGARTH | わがためにゆきて |
古今聖歌集 | 47 | 第一部 | 大斎前節 | BISHOPTHORPE | とわにわきいずる |